リソース作成

リソース作成

リソースグループ(Resource Group, RG)の命名ルールは、一貫性と可読性を保ちつつ、どのリソースかが分かりやすい形にすることが重要です。
一般的に、以下のような命名規則のパターンが使われます。


🎯 1. 一般的な命名ルール

Azureでは、リソースグループの名前に以下の要素を含めることが推奨されます:

項目意味
接頭辞(Prefix)リソースの種類を示す(例: rg- = リソースグループ)rg-
リソース名(Service Name)リソースの種類やサービス名を示すSpeechService
環境(Environment)環境を示す(開発: dev / テスト: test / 本番: proddev
リージョン(Region)サーバーの場所を示す(Japan East → jpejpe

🎯 2. よく使われる命名パターン

① 基本パターン

rg-<リソース名>-<環境>-<リージョン>

rg-speechservice-dev-jpe   # Speech Service(開発用・Japan East)
rg-speechservice-prod-weu  # Speech Service(本番用・West Europe)

② 簡潔な略語パターン

rg-<サービス略称>-<環境>-<リージョン>

rg-spch-dev-jpe  # Speech Service(開発用・Japan East)
rg-trn-prod-eus  # Translator Service(本番用・East US)

③ 企業やチーム単位のプレフィックス

<会社名/チーム名>-rg-<リソース名>-<環境>-<リージョン>

abc-rg-speech-prod-jpe  # ABC社の本番用Speech Service(Japan East)
teamx-rg-translate-dev-weu  # TeamXの開発用Translator Service(West Europe)

🎯 3. 日本リージョンの略語(Azure公式)

Azureのリージョン名を短縮する場合、以下のような命名規則を使うことが一般的です:

リージョン名推奨略語
Japan Eastjpe
Japan Westjpw
East USeus
West USwus
Southeast Asiasea
North Europeneu

🎯 4. 命名時の注意点

英数字と -(ハイフン)のみ使用(スペース・記号NG)
一貫したルールを組織内で統一
長すぎないようにする(Azureの制限: 90文字以内)
大文字・小文字は区別されない(小文字推奨)


🎯 5. おすすめの命名

あなたのケースでは、Azure Speech Serviceを設定し、Japan Westリージョンで作成するため、次のような命名が適しています:

rg-speechservice-dev-jpw   # 開発用
rg-speechservice-prod-jpw  # 本番用

または、簡潔なバージョン:

rg-spch-dev-jpw
rg-spch-prod-jpw

📌 まとめ

Azureのリソースグループの命名規則として、以下の形式が推奨されます:

rg-<リソース名>-<環境>-<リージョン>

📌 あなたの用途に適した候補

rg-speechservice-dev-jpw(開発用)
rg-speechservice-prod-jpw(本番用)
rg-spch-dev-jpw(略称版)